這是一個專門針對訪日外國遊客的性產業資訊網站,由日本最大的性產業資訊網站 Cityhaven.net 經營,每月 PV 達 23 億,擁有超過 450 萬會員。

GUIDE
  • ドM女学園大阪
    DOEMUJOGAKUEN OSAKA

    RII Review

    ドM女学園大阪 上門服務 RII

    RII [20歳]

    ドM女学園大阪 上門服務 RII

    • RII [20歳]

    A very good experience

    This is the first time I used this kind of service in Japan, the staff recommended me some girl based on my preference, and I choose Rii-chan, not only does she has a cute face, she's has a good figure too. There's some language barrier because of my very limited Japanese, but with some translating app it worked out. After we took a bath, she asked what kind of service/play do I want to do, but because I'm not experience enough I just let her took the initiative, and she's very patient and thoughtful throughout the whole sessions. I wish you the best of luck and thank you very much for the service!

    Thank you for our lovely time together

    Thank you so much for choosing me and for writing such a kind review.
    I’m really happy that your first experience in Japan became a good memory for you.

    Even though there was a language barrier, I felt that we could still understand each other, and I’m glad we could communicate with smiles and the help of the translation app.
    Thank you for being so patient and gentle with me too.

    You let me take the initiative, and I truly appreciated the trust you gave me.
    I just wanted you to feel relaxed, comfortable, and enjoy every moment, so hearing that you felt I was patient and thoughtful makes me very happy.

    Your warm words about me make me a little shy, but I will treasure them.
    I wish you all the best, and if we ever have a chance to meet again, I would be really happy.

    Thank you again from the bottom of my heart.

    回覆日期:2026年2月4日

    進入列表頁面

    ★☆☆☆
    詞彙和短語水平。能夠問候和自我介紹。
    ※使用翻譯應用程式。

    ★★☆☆
    能提出和回答簡單的問題並表達自己的意圖。

    ★★★☆
    能夠進行一般的日常對話,且交流較為順暢。

    ★★★★
    即使與母語為該語言的人交流,也能順利進行對話。


    ※★表示的是電話或面對面交流時的語言程度。

    ※即使是★評分較低的店鋪,透過聊天功能也可藉助自動翻譯實現順暢溝通。