這是一個專門針對訪日外國遊客的性產業資訊網站,由日本最大的性產業資訊網站 Cityhaven.net 經營,每月 PV 達 23 億,擁有超過 450 萬會員。

GUIDE
  • Salon du Mーえっちなお姉さんのM性感デリバリーー大阪店
    SARONDOEMUETCHINAONEESANNOEMUSEIKANDERIBARI-OOSAKATEN

    MOMOKA Review

    Salon du Mーえっちなお姉さんのM性感デリバリーー大阪店 上門服務 MOMOKA

    MOMOKA [30歳]

    Salon du Mーえっちなお姉さんのM性感デリバリーー大阪店 上門服務 MOMOKA

    • MOMOKA [30歳]

    Otherworldly Experience

    This was 1st time to Japan & my former best friend introduced me to these type of establishments back in America. My goodness, was she not kidding. The accommodation, helpfulness, and service are something everyone should experience once especially in comparison to America. The staff were for helpful, and gave precise & expedite instructions so you could not mess up or get lost, even on your worst day. For experience itself, if you are in Osaka area and like this particular thing, it is a dream come true. Everything you can think of they CAN & WILL do within reason & specificied within the perimeters. Momoka was accommodating, warm, funny and kind even despite a language barrier. True Master of Her Craft, in more ways than one. Highly recommended & may do it again one more before I leave for good.

    If I have to level 1 critique, the hotel they provide, though overall clean, still had "stains" from other customers but this is easily avoidable by finding another hotel in the area if you can't ignore that.

    Thank you💋

    Dear N🫶


    Thank you so much for coming to see me not once, but twice during your trip.

    Reading your review truly made my day.


     

    I’m very happy to hear that your time in Osaka became a special memory for you,

    and that even with the language barrier, we could share such a warm, exciting moment together.


     

    Your kind words about my hospitality mean more to me than you know.

    I always do my best to make sure my guests feel comfortable, safe,

    and free to enjoy the moment — so hearing that from you made me smile.


     

    I hope the rest of your journey in Japan was wonderful too.

    And if you ever come back to Osaka,

    I would be happy to welcome you again and create another unforgettable time with you.


     

    …And if you ever find yourself craving that “sweet hell” or

    that “painfully good heaven” again,

    well—you already know exactly where to find me. 💋

    Sounds like your next trip to Japan might be decided already, hmm? 😉


     

    Thank you from the bottom of my heart.

    Take care, and safe travels back home.


     

    Warm regards,

    Momoka


     

    返信画像

    回覆日期:2025年12月27日

    進入列表頁面
    WEB預約

    ★☆☆☆
    詞彙和短語水平。能夠問候和自我介紹。
    ※使用翻譯應用程式。

    ★★☆☆
    能提出和回答簡單的問題並表達自己的意圖。

    ★★★☆
    能夠進行一般的日常對話,且交流較為順暢。

    ★★★★
    即使與母語為該語言的人交流,也能順利進行對話。


    ※★表示的是電話或面對面交流時的語言程度。

    ※即使是★評分較低的店鋪,透過聊天功能也可藉助自動翻譯實現順暢溝通。