這是一個專門針對訪日外國遊客的性產業資訊網站,由日本最大的性產業資訊網站 Cityhaven.net 經營,每月 PV 達 23 億,擁有超過 450 萬會員。

  • ロボットデリヘル
    ROBOT DERIHERU

    REMU Review

    ロボットデリヘル 上門服務 REMU

    REMU [20歳]

    ロボットデリヘル 上門服務 REMU

    • REMU [20歳]

    Stunning experience

    I ordered a 3p with Remu and Raimu through a third party provider. So I wasn't ever in contact with the actual shop and can not review their service. But the two girls were absolutely perfect. They were very engaged in servicing me. They are the same height and look a bit like twins.
    This was my first time in japan, I have a language barrier and was extremely nervous. But they handled it well and made me feel comfortable. I was allowed to touch them everywhere, which I am not used to from german call girls.

    Thank you for choosing me as your first♥

     

    Thank you for posting a review!

     

    I'm glad you chose me for your first experience.♥

     

    Although there was a language barrier, we had fun chatting and it was fun! Mobile phones are so convenient🤣

     

    You were such a gentleman that when we met, you made me tea and gave me some German chocolate as a gift. I was so happy!

     

    I'm glad that you enjoyed the threesome with Lime-chan. I hope it will be a good memory of your time in Japan.

     

    Thank you so much. I'm looking forward to seeing you❣️

     

     

    [日本語訳]

     

    口コミ投稿ありがとう!

     

    初めての経験に、私を選んでくれたことを嬉しい思います

     

    言葉の壁もあったけど、楽しくおしゃべりもできて楽しかったよ!携帯って便利〜🤣

     

    あなたはとても紳士的で

    お茶を入れてもてなしてくれたり

    写真を撮ってくれたり

    ドイツのチョコレートもお土産として

    プレゼントしてくれましたね♥

     

    ライムちゃんとの3Pも楽しんでいただけたようで、私も嬉しいです。日本での良い思い出になってたらいいな🇯🇵

     

    本当にありがとう

    また遊びに来てね❣️

    返信画像

    回覆日期:2025年5月31日

    進入列表頁面

    ★☆☆☆
    詞彙和短語水平。能夠問候和自我介紹。
    ※使用翻譯應用程式。

    ★★☆☆
    能提出和回答簡單的問題並表達自己的意圖。

    ★★★☆
    能夠進行一般的日常對話,且交流較為順暢。

    ★★★★
    即使與母語為該語言的人交流,也能順利進行對話。


    ※★表示的是電話或面對面交流時的語言程度。

    ※即使是★評分較低的店鋪,透過聊天功能也可藉助自動翻譯實現順暢溝通。