這是一個專門針對訪日外國遊客的性產業資訊網站,由日本最大的性產業資訊網站 Cityhaven.net 經營,每月 PV 達 23 億,擁有超過 450 萬會員。

  • Martini(マティーニ)
    Martini

    TSUBAKI Review

    TSUBAKI [21歳]

    • TSUBAKI [21歳]
    到訪日期
    2025年10月14日
    5.0
    A Heavenly Experience

    I normally don’t write reviews, but my encounter with Tsubaki-san is so special that I felt I must say it out loud. On first sight, her elegant look, with a knock-out figure, sent my heart fluttering. She is simply drop-dead gorgeous. What really won me over, however, is her bright and bubbly personality. Throughout the course, she was playful, funny, and at times, mischievous, in a good way, of course. It was a such a dream, two hours passed just too quickly, leaving me with a burning desire for more. By the way, Tsubaki-san, your figure is perfect; there is not an extra pound to lose. So please stop worrying about it. May I suggest that you listen to Bruno Mar’s song, “Just the way you are”?

    Also, a note for the staff at Martini. The room we used have shelves with sharp corners sticking out. Tsubaki-san nearly hurt herself again bumping into them. Maybe they can be replaced with shelf boards that have rounded corners.

    到訪日期
    2025年10月14日
    5.0
    A Heavenly Experience

    I normally don’t write reviews, but my encounter with Tsubaki-san is so special that I felt I must say it out loud. On first sight, her elegant look, with a knock-out figure, sent my heart fluttering. She is simply drop-dead gorgeous. What really won me over, however, is her bright and bubbly personality. Throughout the course, she was playful, funny, and at times, mischievous, in a good way, of course. It was a such a dream, two hours passed just too quickly, leaving me with a burning desire for more. By the way, Tsubaki-san, your figure is perfect; there is not an extra pound to lose. So please stop worrying about it. May I suggest that you listen to Bruno Mar’s song, “Just the way you are”?

    Also, a note for the staff at Martini. The room we used have shelves with sharp corners sticking out. Tsubaki-san nearly hurt herself again bumping into them. Maybe they can be replaced with shelf boards that have rounded corners.

    ★☆☆☆
    詞彙和短語水平。能夠問候和自我介紹。
    ※使用翻譯應用程式。

    ★★☆☆
    能提出和回答簡單的問題並表達自己的意圖。

    ★★★☆
    能夠進行一般的日常對話,且交流較為順暢。

    ★★★★
    即使與母語為該語言的人交流,也能順利進行對話。


    ※★表示的是電話或面對面交流時的語言程度。

    ※即使是★評分較低的店鋪,透過聊天功能也可藉助自動翻譯實現順暢溝通。