- 到訪日期
- 2026年1月25日
初学者,遇到了HANON,一月的东京不免得有些寒风瑟瑟,但在usagi遇到了她,让我们度过了难忘的两个小时。尽管沟通存在障碍,但我用翻译软件翻译的结果她也能耐心看完,是一位尽职尽责的姑娘,提供了较高的情绪价值!
登載日期:2026年1月27日
吉原USAGI バニーラバー
YOSHIWARAUSAGI Bunny Lover
初学者,遇到了HANON,一月的东京不免得有些寒风瑟瑟,但在usagi遇到了她,让我们度过了难忘的两个小时。尽管沟通存在障碍,但我用翻译软件翻译的结果她也能耐心看完,是一位尽职尽责的姑娘,提供了较高的情绪价值!
登載日期:2026年1月27日
初学者,遇到了HANON,一月的东京不免得有些寒风瑟瑟,但在usagi遇到了她,让我们度过了难忘的两个小时。尽管沟通存在障碍,但我用翻译软件翻译的结果她也能耐心看完,是一位尽职尽责的姑娘,提供了较高的情绪价值!
登載日期:2026年1月27日
注意事項
本網站不對18歲以下或高中生開放。
您已滿18歲嗎?
您將被重新導向至外部網站。
您正在查看的頁面將帶您到以下外部網站。
我可以執行嗎?
★☆☆☆
詞彙和短語水平。能夠問候和自我介紹。
※使用翻譯應用程式。
★★☆☆
能提出和回答簡單的問題並表達自己的意圖。
★★★☆
能夠進行一般的日常對話,且交流較為順暢。
★★★★
即使與母語為該語言的人交流,也能順利進行對話。
※★表示的是電話或面對面交流時的語言程度。
※即使是★評分較低的店鋪,透過聊天功能也可藉助自動翻譯實現順暢溝通。