麗奈KOBE
RENAKOUBE
13:00 - 18:30
No.004
YABANA HONAMI
29세
T165 86(E)・57・87
17:00 - 0:00
No.008
HIYORIMOE
24세
T158 83(B)・54・84
18:30 - 0:30
No.012
SAWADA RIE
24세
T160 85(D)・55・87
19:00 - 0:00
No.013
MITSUE RIKKA
27세
T163 88(G)・57・87
18:00 - 1:00
No.015
KIYOSAKAKAREN
29세
T161 87(G)・57・88
20:00 - 23:00
No.018
NIIMI KAIRI
27세
T160 86(E)・56・87
12:00 - 21:00
No.023
TAKAGAKI NATSUKI
27세
T160 84(D)・56・86
22:30 - 3:00
No.025
KAYASHIMA TOUKA
32세
T158 84(D)・58・88
15:00 - 0:00
No.029
GOTOU AI
24세
T165 86(F)・57・86
21:00 - 3:00
No.044
ASAKURANAGISA
22세
T169 86(D)・56・87
15:00 - 22:00
No.045
TSUKINOKOTORI
25세
T162 87(E)・56・85
15:00 - 22:00
No.052
SHINOZAKI RUNA
24세
T158 84(E)・57・85
12:00 - 19:00
No.069
NATSUMEKANNA
26세
T167 86(D)・55・87
12:00 - 20:00
No.073
KIKYOU YUZUKI
24세
T165 84(D)・58・86
이 사이트는 19세 미만 또는 고등학생의 이용을 제한합니다.
당신은 19세 이상인가요?
외부 사이트로 이동합니다.
표시 중인 페이지에서 아래 외부 사이트로 이동합니다.
실행해도 될까요?
★☆☆☆
단어 및 문구 수준. 인사나 자기 소개 정도가 가능.
※번역 앱 사용
★★☆☆
간단한 질문과 답변을 할 수 있다.
★★★☆
일반적인 대화가 어느 정도 부드럽게 할 수 있다.
★★★★
대화 상대가 네이티브에서도 큰 문제없이 교환 가능.
※★는, 전화나 대면으로 말할 때의 레벨이 됩니다.
※★가 낮은 점포에서도, 채팅에서는 자동 번역으로 원활하게 교환이 가능합니다