ぷるるん小町京橋店
Pururun Komachi Kyobashi
13:00 - 21:00
No.001
KOKO
28세
T156 110(K)・65・93
15:00 - 23:30
No.002
AOI
27세
T165 86(E)・56・87
10:00 - 23:00
No.003
JUN
20세
T155 93(G)・59・85
10:00 - 14:00
No.006
HIYOKO
35세
T165 86(E)・58・86
10:00 - 17:00
No.008
RAO
28세
T156 100(J)・63・98
12:00 - 1:30
No.010
KOYORI
30세
T160 87(E)・59・86
10:00 - 19:00
No.011
MIYU
22세
T153 81(B)・54・82
12:00 - 22:30
No.013
SEIRA
24세
T158 92(G)・59・89
12:00 - 16:00
No.014
YURI
29세
T154 84(D)・58・87
17:00 - 23:00
No.015
HIKARI
37세
T147 101(H)・60・96
11:00 - 17:00
No.018
YUNON
21세
T146 86(D)・56・84
10:00 - 22:30
No.019
CHIHARU
38세
T156 87(F)・60・85
15:00 - 21:00
No.021
RUNA
37세
T160 100(H)・63・88
12:00 - 20:00
No.022
SUZUKA
40세
T165 85(E)・57・88
20:00 - 1:00
No.025
MIKO
25세
T157 108(H)・60・90
17:30 - 23:00
No.027
KAEDE
35세
T161 94(G)・62・94
10:00 - 0:00
No.028
NAGISA
38세
T157 84(C)・59・83
이 사이트는 19세 미만 또는 고등학생의 이용을 제한합니다.
당신은 19세 이상인가요?
외부 사이트로 이동합니다.
표시 중인 페이지에서 아래 외부 사이트로 이동합니다.
실행해도 될까요?
★☆☆☆
단어 및 문구 수준. 인사나 자기 소개 정도가 가능.
※번역 앱 사용
★★☆☆
간단한 질문과 답변을 할 수 있다.
★★★☆
일반적인 대화가 어느 정도 부드럽게 할 수 있다.
★★★★
대화 상대가 네이티브에서도 큰 문제없이 교환 가능.
※★는, 전화나 대면으로 말할 때의 레벨이 됩니다.
※★가 낮은 점포에서도, 채팅에서는 자동 번역으로 원활하게 교환이 가능합니다