ASK TOKYO
ASK TOKYO
18:00 - 1:30
No.008
MINATO
21세
T166 86(E)・56・84
13:30 - 18:30
No.011
YURI
26세
T162 86(E)・56・84
13:00 - 22:00
No.018
SHIGUNE
36세
T166 86(F)・60・89
15:00 - 22:00
No.031
MERU
22세
T161 101(J)・60・86
23:00 - 5:00
No.039
KIHO
26세
T158 88(F)・58・86
0:00 - 6:00
No.054
RINON
23세
T162 86(E)・56・86
11:00 - 18:00
No.062
KONO
24세
T156 85(E)・53・79
21:00 - 0:00
No.078
AKO
27세
T161 84(D)・54・84
17:00 - 23:30
No.084
KANNA
26세
T160 95(I)・60・95
11:00 - 16:30
No.090
OTOHA
26세
T163 100(I)・60・88
15:00 - 23:30
No.100
MOMO
30세
T155 88(G)・57・86
10:00 - 16:00
No.108
MARIN
23세
T158 84(D)・56・83
15:00 - 22:00
No.129
ANYA
21세
T160 87(F)・57・83
10:00 - 17:00
No.142
KYOKA
26세
T155 83(C)・58・83
0:00 - 5:30
No.151
MIRAN
25세
T160 85(C)・57・83
16:00 - 22:30
No.158
NINA
23세
T163 83(C)・56・83
문의시 YOASOBI HEAVEN를 보았다고 알려주십시오.
이 사이트는 19세 미만 또는 고등학생의 이용을 제한합니다.
당신은 19세 이상인가요?
외부 사이트로 이동합니다.
표시 중인 페이지에서 아래 외부 사이트로 이동합니다.
실행해도 될까요?
★☆☆☆
단어 및 문구 수준. 인사나 자기 소개 정도가 가능.
※번역 앱 사용
★★☆☆
간단한 질문과 답변을 할 수 있다.
★★★☆
일반적인 대화가 어느 정도 부드럽게 할 수 있다.
★★★★
대화 상대가 네이티브에서도 큰 문제없이 교환 가능.
※★는, 전화나 대면으로 말할 때의 레벨이 됩니다.
※★가 낮은 점포에서도, 채팅에서는 자동 번역으로 원활하게 교환이 가능합니다