ありがとう!
口コミありがと〜! 私も楽しかったよ🥰 また福岡に来た時会えるの楽しみにしてるね☺️ 待ってるよ💌 ...
返信日:6/7/2025
ラブリリー アイドルプロデュース
LOVE LILY IDOL PRODUCE
처음 이용했는데 대기시간이 조금 길긴했지만 점원분들도 친절하시고 루너짱도 제가 외국인이라 낯설거나 힘들수도 있었는데 어색하지 않게 계속 얘기해주고 분위기를 풀어줘서 즐거운 시간을 보냈습니다
다음에 후쿠오카에 오면 다시 방문할거 같네요
Date of post:3/17/2025
Pickup
처음 이용했는데 대기시간이 조금 길긴했지만 점원분들도 친절하시고 루너짱도 제가 외국인이라 낯설거나 힘들수도 있었는데 어색하지 않게 계속 얘기해주고 분위기를 풀어줘서 즐거운 시간을 보냈습니다
다음에 후쿠오카에 오면 다시 방문할거 같네요
Date of post:3/17/2025
謝謝Rune的照顧,整套課程非常完美,一開始用Line來聯絡客服,非常的親切有問必答也了解我這個外國人的需求實際看到女孩的時候跟照片也很相近,身材我也很喜歡服務也是一級棒非常推薦來福岡玩的大家可以來love Lily指名Rune,希望大家都可以玩得非常開心,這是一間價格公道資訊透明的泡泡浴店!
Date of post:6/10/2025
謝謝Rune的照顧,整套課程非常完美,一開始用Line來聯絡客服,非常的親切有問必答也了解我這個外國人的需求實際看到女孩的時候跟照片也很相近,身材我也很喜歡服務也是一級棒非常推薦來福岡玩的大家可以來love Lily指名Rune,希望大家都可以玩得非常開心,這是一間價格公道資訊透明的泡泡浴店!
Date of post:6/10/2025
처음 이용했는데 대기시간이 조금 길긴했지만 점원분들도 친절하시고 루너짱도 제가 외국인이라 낯설거나 힘들수도 있었는데 어색하지 않게 계속 얘기해주고 분위기를 풀어줘서 즐거운 시간을 보냈습니다
다음에 후쿠오카에 오면 다시 방문할거 같네요
Date of post:3/17/2025
처음 이용했는데 대기시간이 조금 길긴했지만 점원분들도 친절하시고 루너짱도 제가 외국인이라 낯설거나 힘들수도 있었는데 어색하지 않게 계속 얘기해주고 분위기를 풀어줘서 즐거운 시간을 보냈습니다
다음에 후쿠오카에 오면 다시 방문할거 같네요
Date of post:3/17/2025
When making your inquiries, please inform us that you have seen YOASOBI HEAVEN.
When making your inquiries, please inform us that you have seen YOASOBI HEAVEN.
WeChat ID
lovelily_fukuoka
When making your inquiries, please inform us that you have seen YOASOBI HEAVEN.
KakaoTalk ID
lovelily.fukuoka
Users under 18 or currently in high school are not permitted to use this website.
Are you 18 or above?
You will be transferred to an external site.
Move from the currently displayed page to the following external site.
Is it okay to run this?
★☆☆☆
Word and phrase level. Can greet and introduce himself/herself.
※Translation app used
★★☆☆
Can ask and answer simple questions. Can communicate intentions.
★★★☆
Can carry on general conversations fairly smoothly.
★★★★
You can communicate without any major problems even with native speakers.
※★ indicates the level of language used when speaking on the phone or in person.
※★Even stores with low ratings can communicate smoothly via chat using automatic translation.