BLUE BIRD(ブルーバード)横浜
BLUE BIRD Yokohama
22:00 - 4:00
No.010
AOYAMAHISUI
21Age
T162 95(G)・56・90
from ¥ 35,000 ~
17:00 - 4:00
No.024
SAKAMOTOMARIE
22Age
T158 98(H)・54・84
from ¥ 35,000 ~
21:00 - 5:00
No.027
TSUKISHIROYUE
20Age
T164 86(D)・56・85
from ¥ 35,000 ~
14:00 - 4:00
No.030
MOMOTASANA
18Age
T158 83(C)・54・81
from ¥ 35,000 ~
20:00 - 4:00
No.033
ARISUFUBUKI
21Age
T166 86(F)・56・85
from ¥ 35,000 ~
22:00 - 4:00
No.063
HAZUKIKAREN
23Age
T150 86(E)・53・84
from ¥ 35,000 ~
16:00 - 5:00
No.064
NAGASEEMA
20Age
T160 88(F)・54・86
from ¥ 35,000 ~
20:00 - 5:00
No.090
SHIROSAKIYUKINO
18Age
T165 85(D)・56・83
from ¥ 35,000 ~
16:30 - 4:00
No.106
KINOSHITASEIHA
20Age
T145 86(F)・52・82
from ¥ 35,000 ~
22:00 - 4:00
No.148
MISAKISUI
22Age
T166 80(C)・54・82
from ¥ 35,000 ~
14:00 - 0:00
No.182
KURATAAOBA
23Age
T162 89(G)・56・84
from ¥ 35,000 ~
14:00 - 2:00
No.186
OOYAMARIMI
23Age
T170 88(E)・55・84
from ¥ 35,000 ~
17:00 - 3:00
No.218
KIRAMEKIRARA
22Age
T167 85(E)・56・84
from ¥ 35,000 ~
14:00 - 5:00
No.261
SAKURABAERU
24Age
T169 90(G)・56・86
14:00 - 5:00
No.262
NISHIMORIYUYU
21Age
T167 94(H)・56・87
16:00 - 4:00
No.268
MAIHIMERIEKO
21Age
T160 86(F)・56・84
16:00 - 4:00
No.273
KUROISHIIYO
24Age
T156 86(F)・57・85
20:00 - 4:00
No.290
KAMIKITAKOMARI
21Age
T165 85(E)・56・83
19:00 - 5:00
No.321
HARUNOMIRA
19Age
T155 89(G)・55・83
16:00 - 4:00
No.325
WAKABAYASHIAN
20Age
T160 85(D)・54・82
14:00 - 5:00
No.327
AIBURIKKA
21Age
T160 93(H)・54・81
16:00 - 4:00
No.330
AIZAWANANO
21Age
T160 84(D)・56・83
Users under 18 or currently in high school are not permitted to use this website.
Are you 18 or above?
You will be transferred to an external site.
Move from the currently displayed page to the following external site.
Is it okay to run this?
★☆☆☆
Word and phrase level. Can greet and introduce himself/herself.
※Translation app used
★★☆☆
Can ask and answer simple questions. Can communicate intentions.
★★★☆
Can carry on general conversations fairly smoothly.
★★★★
You can communicate without any major problems even with native speakers.
※★ indicates the level of language used when speaking on the phone or in person.
※★Even stores with low ratings can communicate smoothly via chat using automatic translation.