- RINGO [25Age]
- KAWASAKISO-PU SAPPHIRE
川崎ソープ SAPPHIRE サファイア
KAWASAKISO-PU SAPPHIRE
Ha sido mi primera visita a Japón, y estoy muy contento por el resultado, a pesar de no conocer el idioma todo ha funcionando perfectamente, los empleados muy atentos y disponen de traductores simultáneos (texto/voz), la chica muy guapa y servicial con su sonrisa cariñosa me hizo sentir querido y sin duda regresaria para pasar más tiempo con ella.
Date of post:2026年7月13日
Users under 18 or currently in high school are not permitted to use this website.
Are you 18 or above?
You will be transferred to an external site.
Move from the currently displayed page to the following external site.
Is it okay to run this?
★☆☆☆
Word and phrase level. Can greet and introduce himself/herself.
※Translation app used
★★☆☆
Can ask and answer simple questions. Can communicate intentions.
★★★☆
Can carry on general conversations fairly smoothly.
★★★★
You can communicate without any major problems even with native speakers.
※★ indicates the level of language used when speaking on the phone or in person.
※★Even stores with low ratings can communicate smoothly via chat using automatic translation.