プロフィール京都
PROFILE KYOTOTEN
11:30 - 21:00
RIKO
21歳
T154 87(E)・54・83
6:00 - 15:00
RENA
18歳
T169 94(H)・56・84
18:00 - 6:00
ERU
21歳
T160 87(F)・54・84
18:00 - 6:00
MOMOKA
19歳
T158 100(H)・56・84
6:00 - 16:30
MARIN
21歳
T158 86(D)・55・85
18:00 - 6:00
MOMO
22歳
T153 87(F)・56・85
12:30 - 5:00
KASUMI
21歳
T154 82(C)・54・82
13:30 - 23:00
MEI
23歳
T160 82(C)・54・83
13:30 - 22:30
YUMA
22歳
T166 82(C)・54・83
16:30 - 5:00
SHINO
22歳
T160 96(I)・56・86
16:30 - 5:00
SAHO
19歳
T155 85(D)・55・83
16:30 - 5:00
THINA
24歳
T160 86(D)・55・84
18:30 - 5:00
AGEHA
18歳
T153 90(F)・56・89
18:30 - 5:00
MAO
24歳
T170 90(G)・55・86
22:30 - 6:00
RIARA
22歳
T152 86(D)・55・85
22:30 - 6:00
PUPURU
22歳
T170 86(D)・55・85
23:30 - 6:00
RIRILI
23歳
T162 84(C)・55・83
22:30 - 6:00
Noah/NOA
20歳
T154 85(C)・53・83
19:30 - 6:00
ECHIKA
21歳
T163 91(G)・55・91
6:00 - 12:00
HINAMI
22歳
T162 85(D)・55・89
15:30 - 4:00
MIMI
20歳
T155 87(E)・56・84
6:00 - 15:00
RUA
20歳
T154 82(C)・55・83
17:30 - 23:00
FUYU
18歳
T158 86(E)・54・83
19:30 - 4:00
MANATSU
20歳
T163 86(E)・55・83
20:30 - 6:00
SAYA
24歳
T165 86(E)・56・84
19:30 - 3:00
RINOKA
22歳
T158 90(H)・55・87
15:00 - 22:00
ANZU
19歳
T162 88(E)・54・83
15:00 - 20:00
MIKO
21歳
T159 86(E)・56・81
15:30 - 20:00
ASAHI
21歳
T157 87(E)・55・82
14:30 - 21:00
HAZUKI
21歳
T163 85(D)・56・86
15:30 - 20:00
YUKINA
21歳
T156 86(D)・55・85
19:00 - 4:00
TSUKINO
20歳
T160 87(F)・55・85
14:00 - 21:00
NANAORI
20歳
T155 86(D)・55・83
16:00 - 0:00
CHIHARU
19歳
T156 86(D)・54・85
15:00 - 20:00
REA
20歳
T157 83(C)・55・82
20:30 - 6:00
SEI
23歳
T159 85(E)・55・83
Users under 18 or currently in high school are not permitted to use this website.
Are you 18 or above?
You will be transferred to an external site.
Move from the currently displayed page to the following external site.
Is it okay to run this?
★☆☆☆
Word and phrase level. Can greet and introduce himself/herself.
※Translation app used
★★☆☆
Can ask and answer simple questions. Can communicate intentions.
★★★☆
Can carry on general conversations fairly smoothly.
★★★★
You can communicate without any major problems even with native speakers.
※★ indicates the level of language used when speaking on the phone or in person.
※★Even stores with low ratings can communicate smoothly via chat using automatic translation.