This is an adult entertainment information site exclusively for foreign tourists visiting Japan, operated by City Heaven Net, Japan's largest adult entertainment information site, which enjoys 2.3 billion page views per month and over 4.50 million members.

  • Matriarch(マトリアルカ)
    MATRIARCH

    FUKUDA KAYOKO Diary

    ※女性プライバシー保護の為、画像・動画の保存等はお控え下さい

    【ラスト1枠十三発20時50分発】予約をありがとう

    6/7 17:06

     
     
     
    ※さっき和歌山で予約をくれたK様
     
     
    和歌山にいるオシリーナ🍑に逢いにきてくれてありがとう😊。
     
    今ごろティータイム楽しんでますか☕️🫖✨。
     
    優しくしてくれてありがとう😊。お礼の日記は後ほど…。
     
     
     
     
    ※18時40分~120分予約をくれた本指名の槇野さん(十三)
     
    久し振りの槇野さん🐻🐇🩷♪
     
    今日はタイミングを合わせてくれてありがとう☺️。
     
    土曜日の槇野さんタイムに逢えるのを楽しみにしてるね❣️。
     
    今、帰阪中です🚃✨✨。
     
     
     
     
    【ラスト1枠】
     
    20時50分(十三発)以降
     
    素敵な出逢いと再会のチャンスを待っていますね🩷♪
     

    【ラスト1枠十三発20時50分発】予約をありがとう
     
     
     
    ※さっき和歌山で予約をくれたK様
     
     
    和歌山にいるオシリーナ🍑に逢いにきてくれてありがとう😊。
     
    今ごろティータイム楽しんでますか☕️🫖✨。
     
    優しくしてくれてありがとう😊。お礼の日記は後ほど…。
     
     
     
     
    ※18時40分~120分予約をくれた本指名の槇野さん(十三)
     
    久し振りの槇野さん🐻🐇🩷♪
     
    今日はタイミングを合わせてくれてありがとう☺️。
     
    土曜日の槇野さんタイムに逢えるのを楽しみにしてるね❣️。
     
    今、帰阪中です🚃✨✨。
     
     
     
     
    【ラスト1枠】
     
    20時50分(十三発)以降
     
    素敵な出逢いと再会のチャンスを待っていますね🩷♪
     

    ★☆☆☆
    Word and phrase level. Can greet and introduce himself/herself.
    ※Translation app used

    ★★☆☆
    Can ask and answer simple questions. Can communicate intentions.

    ★★★☆
    Can carry on general conversations fairly smoothly.

    ★★★★
    You can communicate without any major problems even with native speakers.


    ※★ indicates the level of language used when speaking on the phone or in person.

    ※★Even stores with low ratings can communicate smoothly via chat using automatic translation.