GRAND DIAMOND~グランドダイヤモンド~
GRAND DIAMOND
18:00 - 1:00
No.002
AYUKA
20Age
T156 84(C)・55・82
15:00 - 0:00
No.003
HOTARU
18Age
T155 83(B)・55・80
14:00 - 1:00
No.004
AMI
19Age
T154 84(C)・55・82
16:00 - 0:00
No.005
KOMUGI
20Age
T156 85(C)・55・83
12:00 - 0:00
No.009
KOYUKI
22Age
T157 88(E)・57・84
12:00 - 0:00
No.011
YUI
22Age
T160 86(D)・56・84
15:00 - 1:00
No.012
NONO
18Age
T158 84(C)・55・83
12:00 - 0:00
No.015
KANON
18Age
T156 84(C)・55・82
12:00 - 0:00
No.017
KANNA
22Age
T158 87(D)・56・84
14:00 - 1:00
No.018
OTO
19Age
T160 82(B)・55・84
10:00 - 1:00
No.021
MARIA
22Age
T158 88(E)・57・87
10:00 - 1:00
No.023
SHIZUKU
19Age
T157 82(B)・55・84
10:00 - 23:00
No.027
NOA
23Age
T158 88(E)・57・87
12:00 - 0:00
No.032
NIKO
20Age
T156 83(B)・55・80
10:00 - 0:00
No.035
MADOKA
32Age
T158 88(E)・57・85
12:00 - 23:00
No.037
MIO
18Age
T153 86(D)・57・84
12:00 - 0:00
No.040
ANRI
36Age
T161 86(C)・57・87
10:00 - 0:00
No.044
NANAMI
26Age
T157 88(D)・57・84
11:00 - 22:00
No.049
MERON
20Age
T161 86(D)・56・85
10:00 - 23:00
No.052
RIN
24Age
T158 88(D)・57・85
11:00 - 23:00
No.055
HARUKA
19Age
T153 84(C)・55・82
10:00 - 1:00
No.061
ITO
18Age
T146 84(C)・55・82
10:00 - 0:00
No.065
NOZOMI
26Age
T158 84(C)・56・82
11:00 - 1:00
No.068
IROHA
19Age
T158 84(C)・55・82
When making your inquiries, please inform us that you have seen YOASOBI HEAVEN.
When making your inquiries, please inform us that you have seen YOASOBI HEAVEN.
![]()
KakaoTalk ID
GRANDDIAMOND
Users under 18 or currently in high school are not permitted to use this website.
Are you 18 or above?
You will be transferred to an external site.
Move from the currently displayed page to the following external site.
Is it okay to run this?
★☆☆☆
Word and phrase level. Can greet and introduce himself/herself.
※Translation app used
★★☆☆
Can ask and answer simple questions. Can communicate intentions.
★★★☆
Can carry on general conversations fairly smoothly.
★★★★
You can communicate without any major problems even with native speakers.
※★ indicates the level of language used when speaking on the phone or in person.
※★Even stores with low ratings can communicate smoothly via chat using automatic translation.