This is an adult entertainment information site exclusively for foreign tourists visiting Japan, operated by City Heaven Net, Japan's largest adult entertainment information site, which enjoys 2.3 billion page views per month and over 4.50 million members.

GUIDE
  • キュアドルナース
    KYUADORUNA-SU

    KOYUKI Review

    キュアドルナース soapland service parlor KOYUKI

    KOYUKI [23歳]

    キュアドルナース soapland service parlor KOYUKI

    • KOYUKI [23歳]

    女孩很熱情很NICE

    【關於女孩】​
    是一位很熱情的女孩,很會接吻,讓我很享受
    【女孩的語言層次】​
    她英文程度不錯,但我英文不好,所以還是需要翻譯軟體的幫忙
    【整體評價】
    整體的服務上來說是很好的,女孩在也很讚,不過因為我去的太晚了,沒多少時間可以玩,沒玩的盡興,比較失望

    台湾からのお兄さんへ✈️ありがとう🤍

    。°.。❅ 𓈒◌°.。゜.❅𓈒◌。・。❅𓈒◌。。❅𓈒◌°.

     

    こゆきです❄️.*˚

     

    先日遊びに来てくれた海外からのお兄さんへ✨

    素敵な口コミ、本当にありがとうございます🥺🤍


     

    言葉が違うのに

    「楽しかった」「また会いたい」って気持ちが伝わってきて

    すごくすごく嬉しかったです…🫶


     

    翻訳を使いながら一生懸命お話してくれたり

    優しく笑ってくれたり、

    こゆきも一緒にいてとっても楽しい時間でした☺️


     

    時間があっという間だったね…🥹

    今度はもっとゆっくり、たくさんイチャイチャしよ?💕


     

    国が違っても、言葉が完璧じゃなくても

    「また会いたい」って思ってもらえる時間をこれからも大切にしたいなって改めて思いました🌿


     

    また日本に来た時は、絶対会いに来てね✈️🤍

    こゆき、待ってるよ🫶


     

    謝謝💗

     

    。°.。❅ 𓈒◌°.。゜.❅𓈒◌。・。❅𓈒◌。。❅𓈒◌°.


     

    返信画像

    Reply date:1/26/2026

    To List Page
    WEB Reservation

    ★☆☆☆
    Word and phrase level. Can greet and introduce himself/herself.
    ※Translation app used

    ★★☆☆
    Can ask and answer simple questions. Can communicate intentions.

    ★★★☆
    Can carry on general conversations fairly smoothly.

    ★★★★
    You can communicate without any major problems even with native speakers.


    ※★ indicates the level of language used when speaking on the phone or in person.

    ※★Even stores with low ratings can communicate smoothly via chat using automatic translation.