SAPPORO ばつぐんnet
SAPPORO BATSUGUN-NET
16:00 - 3:00
No.001
YUIKA
21Age
T159 87(F)・56・84
18:00 - 2:00
No.002
RUI
26Age
T154 83(C)・57・84
14:00 - 0:00
No.003
NANASE
18Age
T155 79(A)・56・81
14:00 - 2:00
No.004
SONA
20Age
T164 86(E)・57・85
19:00 - 3:00
No.007
MONE
24Age
T156 84(C)・56・83
18:00 - 4:00
No.008
MIZUKI
21Age
T154 86(E)・58・85
19:00 - 2:00
No.009
NATSUKI
20Age
T142 94(I)・58・83
20:30 - 23:30
No.011
IROHA
20Age
T158 95(G)・58・90
17:00 - 2:00
No.013
SETSUNA
20Age
T156 86(D)・58・85
21:00 - 3:00
No.017
MIRI
20Age
T154 86(E)・57・84
20:00 - 0:00
No.018
MASHIRO
21Age
T164 86(E)・58・86
10:00 - 0:00
No.020
ASU
20Age
T149 81(B)・56・80
14:00 - 1:00
No.023
KAHO
25Age
T160 88(F)・57・85
12:00 - 18:00
No.024
NAO
26Age
T158 86(E)・58・85
15:00 - 19:00
No.027
AYA
20Age
T157 89(G)・58・87
21:00 - 3:00
No.032
ARISA
26Age
T149 91(F)・58・90
9:30 - 14:00
No.034
RINA
21Age
T164 89(G)・58・87
22:30 - 2:00
No.035
KAREN
22Age
T160 87(E)・57・85
15:00 - 2:00
No.036
MAHO
22Age
T156 85(D)・58・84
14:00 - 2:00
No.039
REI
23Age
T148 88(G)・55・85
22:00 - 3:00
No.040
SARINA
28Age
T157 83(C)・57・82
9:00 - 16:30
No.044
NONO
24Age
T147 82(C)・56・81
12:00 - 0:00
No.045
SENA
26Age
T160 84(C)・56・83
Important Notes
When making your inquiries, please inform us that you have seen YOASOBI HEAVEN.
When making your inquiries, please inform us that you have seen YOASOBI HEAVEN.
![]()
KakaoTalk ID
batsugun-sapporo
When making your inquiries, please inform us that you have seen YOASOBI HEAVEN.
Users under 18 or currently in high school are not permitted to use this website.
Are you 18 or above?
You will be transferred to an external site.
Move from the currently displayed page to the following external site.
Is it okay to run this?
★☆☆☆
Word and phrase level. Can greet and introduce himself/herself.
※Translation app used
★★☆☆
Can ask and answer simple questions. Can communicate intentions.
★★★☆
Can carry on general conversations fairly smoothly.
★★★★
You can communicate without any major problems even with native speakers.
※★ indicates the level of language used when speaking on the phone or in person.
※★Even stores with low ratings can communicate smoothly via chat using automatic translation.