プラチナムレジェンド
Plutinum Legend
11:00 - 18:00
No.002
RIA
19Age
T165 91(G)・52・82
15:00 - 1:00
No.005
MOA
20Age
T162 87(F)・52・83
18:00 - 0:00
No.006
HATSUKOIBIJO
22Age
T162 92(G)・52・82
21:00 - 5:00
No.007
YUMEKA
18Age
T158 85(D)・54・82
23:00 - 5:00
No.009
KOKOA
20Age
T157 87(F)・54・82
10:30 - 16:00
No.010
RIKO
25Age
T151 85(C)・52・83
12:00 - 0:00
No.016
HITOMI
19Age
T161 84(D)・53・82
12:00 - 3:00
No.017
UTA
22Age
T162 86(D)・52・84
18:00 - 3:00
No.019
HINATANATSUKI
19Age
T154 93(G)・53・82
13:00 - 2:00
No.022
RANA
23Age
T152 83(C)・52・82
16:30 - 21:00
No.023
UMI
19Age
T164 86(E)・53・84
19:00 - 5:00
No.026
TOKIMEKITENJOU
19Age
T164 85(D)・52・84
14:00 - 0:00
No.032
AYASE
20Age
T152 86(D)・54・84
12:00 - 23:00
No.033
SHIRATORIREIKA
24Age
T168 87(E)・54・84
20:00 - 4:00
No.034
SE-RA
20Age
T160 84(C)・53・84
15:00 - 23:00
No.042
MONA
18Age
T154 84(C)・52・84
9:00 - 19:00
No.046
MOYU
18Age
T166 85(D)・52・83
16:00 - 0:00
No.058
ICHIBANBOSHI
24Age
T160 84(D)・53・84
12:00 - 19:00
No.091
EA
22Age
T159 91(G)・53・84
10:00 - 19:00
No.105
MINAMI
22Age
T160 90(F)・54・82
12:00 - 3:00
No.212
MAO
23Age
T160 101(H)・52・83
23:30 - 5:00
No.215
SUZU・MIKEIKEN
22Age
T161 83(C)・52・85
15:30 - 5:00
No.221
TENSHI
22Age
T150 85(D)・52・84
10:00 - 18:00
No.222
SHIRAYURI
25Age
T165 91(H)・52・81
17:00 - 5:00
No.227
RYOU
22Age
T152 85(D)・53・84
17:00 - 5:00
No.230
RUA
20Age
T162 92(G)・53・84
Important Notes
Users under 18 or currently in high school are not permitted to use this website.
Are you 18 or above?
You will be transferred to an external site.
Move from the currently displayed page to the following external site.
Is it okay to run this?
★☆☆☆
Word and phrase level. Can greet and introduce himself/herself.
※Translation app used
★★☆☆
Can ask and answer simple questions. Can communicate intentions.
★★★☆
Can carry on general conversations fairly smoothly.
★★★★
You can communicate without any major problems even with native speakers.
※★ indicates the level of language used when speaking on the phone or in person.
※★Even stores with low ratings can communicate smoothly via chat using automatic translation.