Thank You for Your Kind Review ❤️
Dear Cash$123, Thank you so much for taking the time to leave suc...
返信日:6/9/2026
Tokyo Royal Escort
Tokyo Royal Escort
It was my first time using this kind of service, and despite my initial anxiety, Nene chan made me immediately feel comfortable and at home! She was just the absolute cutest! From her smile to her hair to her demeanor, everything was perfect! I’d love to spend another wonderful evening with her the next time I’m in Japan.
Date of post:2026年5月21日
非常好的體驗✨✨✨
從一開始見面就能感受到她的熱情與親切,完全不會讓人覺得尷尬或有距離感。服務過程中非常細心,會注意到許多小細節,也會主動關心客人的感受,讓人感到很放鬆、很自在。
不只是服務很好,聊天時也很有趣,氣氛輕鬆愉快,時間不知不覺就過得很快。能感受到她是真心希望每位客人都能擁有愉快的體驗,而不是只是例行公事地完成工作。
整體來說是一次非常滿意的體驗,無論是服務品質、態度還是互動過程都讓人留下深刻印象。謝謝妳的用心與照顧,也辛苦了❤️
期待下一次再見面,一定會再回來
Date of post:2026年6月8日
【關於女孩】
可愛的MOMO醬,笑起來很甜,我覺得有點像Airi suzuki
【女孩的語言層次】
英文、日文、可以用手機翻譯軟體輔助,後段的日文教學好有趣
【價格滿意度】
合理
【服務內容】
很滿意的互動內容
【工作人員的應對】
連絡上很快速,沒問題
Date of post:2026年6月11日
The staff was super kind and accommodating. Very quick communication. Incredible experience from Misuzu. She was patient and kind and without a doubt super hot. Everything about her is to die for, even down to her bright energy. I am for sure going to book again!
Date of post:2026年6月8日
Misuzu was absolutely amazing right from the start. She's an absolute angel and took care of every need. I was nervous leading up to the meeting, she quickly made me feel comfortable and gave me an amazing time. 100% would recommend and will be looking for her in future visits to Tokyo. Perfect start to a visit to Tokyo!
Date of post:2026年6月1日
Met Yonekura chan and it was amazing! She speaks very decent English, there was no need to use translator.
Also she is super nice and sweet and looks exactly like her profile pictures.
Will definitely meet her again.
Date of post:2026年6月1日
Had a slow, rainy day in Tokyo. Messaged this shop and they responded quickly and professionally.
Thina was very cute and has a great personality. Some English, but more difficult questions needed to be translated.
She paid close attention to what I liked, and was very willing to play along.
Thank you for a great time.
Date of post:2026年5月25日
It was my first time using this kind of service, and despite my initial anxiety, Nene chan made me immediately feel comfortable and at home! She was just the absolute cutest! From her smile to her hair to her demeanor, everything was perfect! I’d love to spend another wonderful evening with her the next time I’m in Japan.
Date of post:2026年5月21日
【소녀 소개】
이름은 유즈코 네네였습니다. 첫인상부터 매우 예쁘고 분위기가 밝아서 편안하게 느껴졌습니다. 말수가 아주 많거나 능숙하게 대화를 이끌어가는 스타일은 아니었지만, 항상 웃는 얼굴로 상대를 배려하려는 모습이 인상적이었습니다.
【여성의 언어 수준】
언어 실력은 아직 완벽하다고 하긴 어려웠습니다. 표현이 자연스럽지 않거나 대화가 잠시 끊기는 순간도 있었지만, 이해하려고 노력하고 열심히 반응해 주는 태도가 좋았습니다. 서툴러도 성의가 느껴져서 오히려 귀엽고 좋은 인상을 받았습니다.
【요금 납득도】
전체적으로 요금에 대한 만족도는 괜찮았습니다. 외모와 태도, 열심히 하려는 자세를 생각하면 충분히 납득할 만한 수준이었습니다.
【플레이 내용】
전체적인 진행은 차분하고 편안했습니다. 능숙함보다는 성실함과 밝은 분위기가 돋보였고, 상대를 즐겁게 해주려고 노력하는 모습이 좋았습니다.
【스탭의 대응】
스탭의 대응도 무난하고 친절했습니다. 안내가 깔끔했고 특별히 불편한 점 없이 이용할 수 있었습니다.
Date of post:2026年5月18日
My first experience with the shop, Marin-san is exceptionally helpful, with a very cheerful personality. She guided me through and I felt comfortable. The shop is able to recommend a hotel, that I am able to book with ease. Although the communication is limited, we are still able to understand through the translator. Marin-san thank you for your hospitality!
Date of post:2026年5月18日
Important Notes
Users under 18 or currently in high school are not permitted to use this website.
Are you 18 or above?
You will be transferred to an external site.
Move from the currently displayed page to the following external site.
Is it okay to run this?
★☆☆☆
Word and phrase level. Can greet and introduce himself/herself.
※Translation app used
★★☆☆
Can ask and answer simple questions. Can communicate intentions.
★★★☆
Can carry on general conversations fairly smoothly.
★★★★
You can communicate without any major problems even with native speakers.
※★ indicates the level of language used when speaking on the phone or in person.
※★Even stores with low ratings can communicate smoothly via chat using automatic translation.